Меню
Новости

Корейские АРМИ запустили проект по переводу контента BTS

Все фанаты BTS отлично знают, что АРМИ – это одна большая семья, члены которой всегда и во всем помогают друг другу. Корейские фанаты бойз-бэнда уже не раз помогали поклонникам из других стран, которым требовалась помощь с переводом контента, но теперь К-АРМИ решили серьезно взяться за эту проблему.

Реклама • Прокрутите, чтобы продолжить чтение

24 декабря южно-корейское фан-сообщество BTS «BTKU», самое крупное фан-сообщество бойз-бэнда, сообщило о запуске проекта, который будет связан с переводом контента группы («BTS Translation Project»). Основной целью проекта является быстрая доставка новостей, связанных с группой, до I-АРМИ по всему миру.

На самом деле еще задолго до начала этого проекта в соцсетях уже было огромное количество АРМИ, которые добровольно занимались переводом песен, клипов, интервью и других материалов, связанных с группой. Возможно, некоторым нетизенам эта работа кажется крайне легкой, но на самом деле фанаты тратят огромное время на качественный перевод контента на другой язык. К тому же АРМИ, которые занимаются переводом, нужно не только знать корейский язык, но и отлично владеть культурным контекстом.

Но даже при выполнении этих условий иностранным АРМИ бывает очень сложно понять смысл песен группы и культурные отсылки. Именно поэтому корейские АРМИ из BTKU решили предложить свою помощь в переводе контента. В их планах предоставить I-АРМИ переводы на китайский, японский, арабский, испанский и хинди.

Поделиться Поделиться

Сейчас читают

«Фейки, вбросы и комплексы, что всё через постель»: Люся Чеботина отреагировала на слухи о романе с Филиппом Киркоровым Белые розы и тайные знаки: кого скрывает Ольга Бузова? «Помянем тех, кого нет с нами»: Алла Пугачева поздравила россиян с Днем Победы Кристина Орбакайте и Алла Пугачёва встретились на концерте в Лимасоле 
ARMY BTS

Комментарии

Новости партнёров