Меню
Новости

Путешествующих за границу Козловского и Раппопорт убрали из титров в сказке «Летучий корабль»

Путешествующих за границу Козловского и Раппопорт убрали из титров в сказке «Летучий корабль»

Вчера в Москве состоялась премьера фильма «Летучий корабль». Режиссером выступил Илья Учитель. На показе собрались артисты, которые приняли участие в съемках, и просто приглашенные гости.

Реклама • Прокрутите, чтобы продолжить чтение

Внимательные зрители обратили внимание, что в конце фильма из титров убрали имена Данилы Козловского и Ксении Раппопорт. А актеры сыграли в сказке значительные роли. Например, актер предстал перед публикой пять раз в образе Бабок-Ежек с разными характерами. А в цыганке зрители узнали Раппопорт.

Почему было принято такое решение, создатели не говорят. Возможно, это связано с тем, что артисты часто ездят за границу. Так, Ксения живет в Питере и Италии, где у нее есть свой домик на берегу моря. Козловский тоже ездит за границу, но Россию он никуда не оставлял. Актер лишь навещает свою дочь в Америке.

«Я никуда не сваливал, живу и работаю в России. Здесь моя земля, моя Родина, которую я очень люблю! Простите и позвольте мне этот пафос», — как-то раз резко высказался артист.

Отметим, что создатели оставили в титрах имя Андрея Бурковского, который не скрывает, что переехал в США. Его имя даже есть на афише.

Поделиться Поделиться

Сейчас читают

Видеоролик Ви из BTS в рекламной кампании Coca-Cola Zero произвёл настоящий фурор среди зрителей «Живет через улицу от меня»: Алла Михеева рассказала, где скрывается Иван Ургант Счастье не любит тишину: Как блогер Антон Пятайкин меняет русскоязычный интернет добрыми историями  Чимин вышел на связь с поклонниками после распространения слухов о романе с девушкой
Даниил Козловский Илья Учитель Ксения Раппопорт Летучий корабль

Комментарии

Новости партнёров

Мы используем куки, чтобы сайт работал лучше. Ознакомиться подробнее можно в правилах сайта.